2009年8月12日星期三

怎堪伊人独憔悴

听新闻说她被判软禁十八个月。当下心里就觉得怎么命运如此弄人啊?她就快刑满“出狱”,偏偏在这时候加多一条罪状(而且是如此牵强莫须有的罪名);分明就是“欲加之罪,其无辞乎”!

我该怎么称呼她呢?本地媒体普遍上把Ang San Syu Kyi翻译成昂山舒吉或翁山淑枝,但我总觉得综合两者取为“昂山淑枝”这刚柔并重的翻译更为贴切。不是吗?如此气宇轩昂的奇女子,却有着纤细柔弱的贤淑面貌;为民主抗争使得她犹如绝岭上的寒梅枯枝,叫人好生怜爱(我更偏向于相信那个渡河而过的男子也是基于此钦慕之情,才会冒死求见。她就是有那种魅力啊)。

年少时,偶然在报章上看到她的新闻(现在推算回去,那年应该就是她被军政府羁押判监而闹得沸沸扬扬的时候吧)。经此惊鸿一瞥,她的身影深烙在我脑海里。她当时应该也有四五十岁吧?可是一身裹着缅甸传统服饰的昂山,就是有一种置身劣境却不亢不卑的气度。尔后看了她的传记才发现,年轻时代的昂山更可以用“出尘脱俗”来形容。她那清澈水灵的眼眸,腼腆无邪的笑容,加上曼妙窈窕的曲线;简直可媲美好莱坞经典影星奥黛丽赫本(Audrey Hepburn)。

外貌如此姣好的昂山并没有像一般缅甸女子过着嫁夫随夫的平凡生活。自从他的父亲(昂山将军)逝世,她毅然追随先父的脚步,扛上民族自由的包袱;过着颠沛流离的生活。想想,她有丈夫孩子,却独自幽禁在深宫里;这种没有至亲在身边的痛苦,非常人所能忍受啊。。。如果不是真的深爱缅甸子民,一个美丽的女子为何舍弃天伦之乐而让自己身处绝地呢?

所以,联合国一定要设法解救这个可敬可爱的女子。一定。

没有评论:

发表评论